O scrisoare pentru francezi


Avem o nouă religie, cu proprii săi fundamentaliști, cu proprii săi proroci, cu ritualuri și temple mai deosebite. Se numește „libera exprimare”, în numele căreia se permite orice, oricum, oriunde și oricând. Mai nou, avem și martiri, prin care „libera exprimare” obține o doză și mai mare de sacralizare. Cel mai periculos este faptul că un caz penal ordinar, care e condamnabil în sine, se transformă într-un prilej de justificare a mizeriei. Pentru nimeni nu mai contează cine, cum și unde a murit. Mii de morți într-o țară non-europeană nu reprezintă decât o statistică, un mic defect „al procesului de extindere a democrației în lume”. În schimb, moartea cuiva în numele unei „libertăți de exprimare” oripilează milioane de internauți. „Civilizația este în pericol!”, țipă unii. Da, este în pericol, însă pericolul nu vine de la niște bande de islamiști, ci de la fundamentul putred al acestei civilizații. Adică, de la voi, cei care fluturați steagul „libertății de exprimare”, care numai „libertate” și nici „exprimare” nu este, ci un ocean de lături, în care vă complaceți.

Din câte se pare, cei câțiva atacatori sunt cetățeni francezi. Sunt oameni care trăiesc printre voi, oameni care au fost educați în societatea voastră, sunt oamenii care citesc ziare pe care le citiți și voi, privesc aceleași posturi TV, respiră același aer. Totuși, ei nu sunt ca voi. Oare nu v-ați întrebat de ce? Probabil, nu e vorba despre sărăcie, izolare și incultură. Sunt mulți francezi nativi care adoptă islamul, iar o bună parte a teroriștilor sunt racolați anume în mediul universitar – cuibul culturii superioare franceze. Suntem destui oameni cu carte care i-au arma în mână, cu gândul de a vă șterge de pe fața pământului.

De ce acei pe care îi considerați fanatici și teroriști nu își doresc o viață lipsită de griji și nevoi, pe care o trăiți voi? De ce vă urăsc, de ce se înarmează, de ce își sacrifică viața? Poate, totuși, toată problema e în „civilizația” voastră, în lipsa voastră de respect pentru de valorile tradiționale la care țineau părinți voștri, lipsa de respect față de o credință (oricare ar fi ea)? Dacă un islamist știe pentru ce își sacrifică viața, ați putea răspunde în numele căror valori sau idealuri sunteți gata să muriți? Oare cumva în numele “liberei exprimări”? Mă îndoiesc.

Sunteți oripilați și tot mai credeți că în pericol sunt valorile democratice, care nu există decât pe hârtie și libertăți care nu vă aparțin. În realitate, în pericol sunteți voi, ca civilizație și cultură. Interziceți crucifixe, icoane, Crăciunul, băgați la pușcărie oameni care nu acceptă “căsătoriile” gay, omorâți milioane de femei și copii în foste colonii și cu toate acestea, vorbiți în public, cu ipocrizie revoltătoare, despre „toleranță” și „libertate” pe care o aduceți întregii lumi.

Nu e un război împotriva Franței profunde și nici împotriva Europei tradiționale și creștine, e un război împotriva mizeriei din voi. De această dată, islamistul joacă rolul unui lup-sanitar, care vine să vă trezească din letargia în care îți intrat. Treziți-vă, mâine va fi târziu.

O scrisoare pentru francezi

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile despre tine sau dă clic pe un icon pentru autentificare:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s